ElitePen.ru - все о ручках :: Просмотр темы - Абстрактные размышления на тему "русского языка"
Список форумов ElitePen.ru - все о ручках
 
Элитные письменные инструменты - информационный проект
Главная страница Напишите нам Поиск по сайту
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Реклама : Montegrappa

Абстрактные размышления на тему "русского языка"
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Общение
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Натали
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.07.2005
Сообщения: 5287
Откуда: Ярославль

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 11:35:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я пишу названия русским языком банально потому, что лень раскладку клавиатуры переключать. Поэтому и пишу "Дуофолд", когда по идее, надо писать "Duofold".
_________________
Если вам кажется, что пора что то менять в этой жизни....то вам не кажется ))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 11:55:11    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Друзья, я не понял, что имелось в виду в названии темы? Почему-"Абстрактные..."? Где здесь абстракция? Мне показалось-очень конкретные размышления и обсуждения!!!
Просьба к Админу и Модераторам-убрать или заменить слово "Абстрактные" в названии темы.
Ну не в "струю" оно!!!

_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
тим
Завсегдатай


Зарегистрирован: 05.02.2011
Сообщения: 1156
Откуда: Florida

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 12:11:41    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Izniba писал(а):
И еще даже добавлю.
Как же зае... люди употребляющие слова "респект" и подобные. Как вы (люди) зае... своей любовью к англизмам!!! Ну есть же русские синонимы. Или словарный запас бедный?

P.S. Крик души направленный в небо.


раз уж теперь ветка вычленилась, вставлю свои пять шеккелей.

Вначале цитата или из анекдота (не помню) - "он очень любил русского языка и часто пользовался ею"

Я уважаю мнение радетелей русского языка, но это не мешает быть не согласным.

я знаю людей, которые начинали учить английский язык благодаря "англизмам".

Это часть известного спора славянофилов с западниками - надо ли называть круассан русским синонимом?

Я не считаю что использование американизмов или "англизмов" приводит к обеднению языка или говорит о безграмотности говорящего/пишущего.
Более того - для меня показатель образованности нации в обученности другому языку. Я искреннее не понимаю, как мы можем считать себя образованными людьми, как бы хорошо мы не знали русский, когда мы не знаем английского языка.
вот пунктик у меня такой...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 12:19:48    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

тим писал(а):
вот пунктик у меня такой...

Пунктик имеет право быть, так сказать.
Речь о том, что подменяется нормальное русское слово-чужим. И это нехорошо.
Если нет термина на русском-милости просим и добро пожаловать!(но не welcome в данном случае!) В противном случае-нехрен искать и пользуемся русским! ТАК!

_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Кержак
Завсегдатай


Зарегистрирован: 15.08.2011
Сообщения: 716
Откуда: Китеж

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 12:29:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

йцукен
_________________
http://calligraphy.forumy.tv/


Последний раз редактировалось: Кержак (Вт 05 Мар 2013 г. 17:45:10), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
тим
Завсегдатай


Зарегистрирован: 05.02.2011
Сообщения: 1156
Откуда: Florida

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 12:37:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кержак писал(а):
тим писал(а):
надо ли называть круассан русским синонимом?

Почему бы и нет? Это всего лишь еда, лишь заморское слово преврашает еду в лакомство, не более того.
А надо ли называть душегуба киллером? Предпочитаю первое, ибо не теряется страшный смысл содеянного в иностранной упаковке.
ПС. См. далее "тырлы и глоупены".


язык такое дело - подвижное...
у него есть две важные функции в современном мире:
- он должен быть понятен общающимся
- он должен быть лаконичен (это веяние времени, хотя нам, ручечникам это не близко. мы любим писать, а не печатать на клавиатуре, мы педанты, потому и в большинстве своем будем отрицать социальные тренды до последнего)

мне самому тяжело это признавать, и сам я стараюсь в русскоязычной среде общаться по-русски, но не буду осуждать людей, использующих американизмы. я глубоко убежден, что их применение развивает и никогда не буду бороться с тем, что развивает. )))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
тим
Завсегдатай


Зарегистрирован: 05.02.2011
Сообщения: 1156
Откуда: Florida

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 12:40:57    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Уважаемые ЮрийЮВ и Кержак,

скажите, вы говорите по-английски?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Doost
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.02.2011
Сообщения: 1625
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 12:41:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TrustyVic, поправьте подпись свою - написано безграмотно. Теперь это не цитата известных людей Wink


По поводу тенденций изменчивости языка:
Есть прекрасная книжка Чуковского "Живой как жизнь" о русском языке, прочитать рекомендую всем, и мнение на многие вопросы поменяется, и эрудированнее станете, и просто удовольствие получите от прочтения.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
тим
Завсегдатай


Зарегистрирован: 05.02.2011
Сообщения: 1156
Откуда: Florida

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 12:51:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Doost писал(а):
TrustyVic, поправьте подпись свою - написано безграмотно. Теперь это не цитата известных людей Wink


По поводу тенденций изменчивости языка:
Есть прекрасная книжка Чуковского "Живой как жизнь" о русском языке, прочитать рекомендую всем, и мнение на многие вопросы поменяется, и эрудированнее станете, и просто удовольствие получите от прочтения.


Спасибо, почитаю непременно.

(Четвертая глава начинается так: "Итак, оказывается, что засилье чужеязычных речений не грозит нашему языку ни малейшей опасностью уж хотя бы потому, что никакого засилья нет.") Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Кержак
Завсегдатай


Зарегистрирован: 15.08.2011
Сообщения: 716
Откуда: Китеж

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 13:15:16    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

йцукен
_________________
http://calligraphy.forumy.tv/


Последний раз редактировалось: Кержак (Вт 05 Мар 2013 г. 17:46:06), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Натали
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.07.2005
Сообщения: 5287
Откуда: Ярославль

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 13:16:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Двигатель английского языка в массы - ебэй. Не захочешь, а узнаешь английский.
_________________
Если вам кажется, что пора что то менять в этой жизни....то вам не кажется ))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
тим
Завсегдатай


Зарегистрирован: 05.02.2011
Сообщения: 1156
Откуда: Florida

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 13:36:00    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кержак писал(а):
тим писал(а):
Уважаемые ЮрийЮВ и Кержак,

скажите, вы говорите по-английски?

Если имеется в виду свободное владение, то нет.


я не понимаю, что такое "свободное владение". Конечно не имеется в виду "читаю, перевожу со словарем".

Можно либо говорить по-английски, либо нет. Вот позвонит вам завтра человек из Испании - сможете ли вы ему рассказать про погоду, вашего домашнего питомца, политику партии жуликов и воров, посочувствовать свободолюбивым баскам, а также обсудить как лучше покупать ручки - на ebay или в магазине)?.. Smile

(На самом деле для большинства россиян основной тормоз не недостаток знания лексики или грамматики, а боязнь)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lazer
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 19.01.2012
Сообщения: 221
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 14:01:10    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

тим писал(а):
(На самом деле для большинства россиян основной тормоз не недостаток знания лексики или грамматики, а боязнь)

Вы абсолютно правы. Судя по моей практике (я программист), английский знает на достаточном для разоговоров уровне почти 100% програмсмистов. А вот говорят - процентов 20-30. Почему? Просто потому, что у них какой-то встроеннйы "барьер", боязнь "я не могу вот так пойти и говорить", боязнь ошибок и т.п. То есть вопрос чисто психологический. В своей время хорошая преподавательница, давно, когда еще в школе учился, а у неё брал уровки, смогла мне привить таки отсуствие вот всех этих комплексов - за что я ей сильно благодарен. Именно поэтому я сейчас что с клиентами по работе, что по жизни в поездках и т.п. без проблем общаюсь с иностранцами, беру экскурсии и смотрю фильмы в оригинале. Просто я не боюсь, что чего-то не пойму или меня поймут не так. Если чтото я не понимаю - можно понять из контекста и потом запомнить, если я не могу чтото вспомнить (словарного запаса не хватет), я просто переформулирую мысль так, чтобы смысл был аналогичным, а термины использовались те, что я 100% знаю. Само собой - знание своё я оцениваю дай бог, чтобы выше Intermediate, однако встречал людей с куда более обширным словарём и знанием грамматики - на уровне Advanced/Expert, но при этом пасующие при малейшем раговоре или нежелающие почитать книгу или посмотреть фильм в оригинале.

В общем желаю всем избавляться от этой фобии и начать уже говорить - а знание языка придет в процессе практики!

_________________
В ротации: Pelikan M 600 XXF,Visconti Van Gogh EF, Pilot 743 FA, Pilot 823 F, Waterman Expert EF, Sheaffer 444 EF
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Кержак
Завсегдатай


Зарегистрирован: 15.08.2011
Сообщения: 716
Откуда: Китеж

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 15:57:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

йцукен
_________________
http://calligraphy.forumy.tv/


Последний раз редактировалось: Кержак (Вт 05 Мар 2013 г. 17:46:52), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Izniba
Завсегдатай


Зарегистрирован: 14.09.2010
Сообщения: 1914
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 16:49:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

тим писал(а):
Это часть известного спора славянофилов с западниками - надо ли называть круассан русским синонимом?

Я не считаю что использование американизмов или "англизмов" приводит к обеднению языка или говорит о безграмотности говорящего/пишущего.
Более того - для меня показатель образованности нации в обученности другому языку. Я искреннее не понимаю, как мы можем считать себя образованными людьми, как бы хорошо мы не знали русский, когда мы не знаем английского языка.
вот пунктик у меня такой...

Писать по-русски означает не только писать грамотно, но и писать доступно для понимания других людей, т.е. полно выражать свою мысль и доступными для большинства людей словами. С этого началось данное обсуждение. А англизмы сюда добавились. Дополню. Англизмы, а точнее слова иностранного происхождения, делятся на три вида. Есть просто какие-то иностранные вещи или понятия, а русского аналога нет. Тот же круассан. Или суши. И еще много примеров. Конечно же нет смысла стараться заменить их каким-то русским понятием из принципа. Есть слова иностранного происхождения устоявшегося типа, т.е. которые "намертво" прижились в русской речи. Для примера слово "тренд". У этого слова есть русский синоним в виде слова "тенденция". Но слово "тренд" настолько прижилось, что проблем в понимании не вызывает у большинства людей. И других примеров полно. И третий тип это слова иностранного происхождения притянутые за уши в русскую речь. Я их лично называю "пафосные слова". Что за "респект"? Это речь школьников или студентов. Да и то далеко не всех. Эти слова лично у меня вызывают отвращение. Когда такое слышу, то хочется спросить: "Какой нах... респект? Ты негр из Гарлема? Или рэпер?" Какой серьезный и уважающий себя и собеседника человек произносит такие слова? Это слова определенной субкультуры. И они далеки от культуры данного форума. Но есть люди, которые прямо стараются ввернуть иностранное словечко в свою речь. Видимо они думают о том, что это очень круто и красиво. И еще два момента. Первый момент. Когда человек пишет в стиле "ошибка на ошибке и ошибкой погоняет", то это его слабо красит. Можно отговариваться конечно, что это в сети так пишу, а в жизни я грамотно пишу. Но на мой взгляд это отговорка. Я вижу, что большинство присутствующих тут пишут достаточно грамотно. А главное лаконично выражают свою мысль. Приведу обратный пример. Цитаты приведены в логической цепочке.

TrustyVic писал(а):
Как по мне - странные устройства.
Ну и вкратце. Чем сложнее механизм, тем он менее надёжен.
Да и крючок этот между пальцов при писании...

Shina писал(а):
Полнейшая глупость. Очень многие пользуются, за "крючок" особо никто не жаловался. Ежели руки-пальцы нормальные, то дискомфорта нет - читаем отзывы, их в нете много.

TrustyVic писал(а):
А положение пера?
А левым, правым бочком?
Вы же сами не пользовались?
Громоздкая ручка и, как то так, винтажных - нет.


Речь идет о Pilot Capless. Вот прочитал первое сообщение и сразу привлекло внимание слово "крючок". Какой крючок? Видимо речь о клипе. Приезжает человек в автосервис и говорит: "Мужики, у меня там сзади крючок сломался. Нужно починить. Можете?" Удивленный взгляд со стороны механиков обеспечен. А человек про фаркоп говорил. Ладно. Shina отвечает человеку. А дальше еще лучше. "А положение пера?" Что положение пера? При чем тут положение пера? "А левым, правым бочком?" Что левым и правым бочком? О чем речь? "Громоздкая ручка и, как то так, винтажных - нет." Громоздкая ладно. Хотя Pilot Capless назвать громоздкой язык не поворачивается. Винтажных - нет. К чему тут про винтажные ручки? Что подразумевал автор сообщения? Остается только догадываться. Вот это я называю писать НЕ по-русски. На что уважаемый Shina и ответил: "Не совсем понятно насчёт положения пера..."

Вся суть этого большого сообщения проста. Давайте писать грамотно и на русском языке. Лаконично, полно и доступно для большинства. При возможности не использую англизмы, если в этом нет явной необходимости. Особенно это касается TrustyVic. Я лично далеко не всегда понимаю логику и смысловую нагрузку его сообщений. А когда к отсутствующей логике добавляются ошибки, то это даже слегка раздражает иногда.

Все выше написанное адресовано не уважаемому тим, а вообще всем читающим.
А уважаемому тим вопрос.
тим писал(а):
"Более того - для меня показатель образованности нации в обученности другому языку. Я искреннее не понимаю, как мы можем считать себя образованными людьми, как бы хорошо мы не знали русский, когда мы не знаем английского языка."

Какая нация на Ваш взгляд образованная по данному критерию? Если человек не владеет английским языком, но является специалистом высочайшего уровня в своей профессии, то его нужно считать необразованным?

_________________
Делайте то, что Вы в душе считаете правильным. Потому что Вас в любом случае будут критиковать. Вас проклянут, если Вы это сделаете, и проклянут, если Вы этого не сделаете.
Э. Рузвельт.


Последний раз редактировалось: Izniba (Пн 02 Апр 2012 г. 17:18:33), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
тим
Завсегдатай


Зарегистрирован: 05.02.2011
Сообщения: 1156
Откуда: Florida

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 17:11:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Izniba писал(а):

Какая нация на Ваш взгляд образованная по данному критерию? Если человек не владеет английским языком, но является специалистом высочайшего уровня в своей профессии, то его нужно считать необразованным?


если переводить на человека (хотя я говорил о нации), то при прочих равных "специалист высочайшего уровня в своей профессии" со знанием английского более образован.

возвращаясь к нации - любая европейская (причем чем больше нация выступает за суверенитет от английского языка, тем более она отсталая)

Я не понимаю, как мы можем всерьез считать себя европейской столицей, когда у нас не дублируются надписи на знаках на английском, когда иностранцу почти невозможно найти у кого спросить как пройти или проехать куда либо, когда в метро, куда мы так любим водить иностранцев и с гордостью показываем станции, как музейные залы, иностранец элементарно не может попасть самостоятельно

В Москве есть закон, где вывески должны быть строго на русском (в других городах такого нет) и мы имеем КФС и Макдоналдс, а не KFC и McDonalds как должно быть...
мы едем отдыхать в другую страну и всерьез ждем, что персонал отелей выучит наш язык, потому что мы платим деньги.

мы всерьез считаем, что русский - по-прежнему является языком международного общения, и успокаиваемся на этом - зачем нам тогда английский?

и за всем этим стоит позиция радетелей родного языка.

у нас свой путь, у нас собственная гордость... )))

прошу прощения, если резко прозвучало и кого-то задел лично.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Кержак
Завсегдатай


Зарегистрирован: 15.08.2011
Сообщения: 716
Откуда: Китеж

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 17:26:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

йцукен
_________________
http://calligraphy.forumy.tv/


Последний раз редактировалось: Кержак (Вт 05 Мар 2013 г. 17:47:20), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 17:35:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

тим писал(а):
Уважаемые ЮрийЮВ и Кержак,скажите, вы говорите по-английски?

Олег ответил вроде...
Скажу о себе: нет.
То есть объясниться с "англофоном" могу (проверял), но не хочу. Принципиально и по многим причинам. Встречаясь с англами-бриттами или амерами, предпочитаю отвечать по-русски. (И ведь понимают же, паскудники, когда хотят!)
Я у себя дома и говорю на родном языке! Тут такое дело: это они приехали в русскоговорящую страну (а не я поехал-в англоговорящую). Тряпки-шмотки привезли? Порядок! А нужный язык прихватить -забыли? Вот досада-то... Very Happy
А кто Вам виноват, кроме Вас самих? Готовиться надо лучше!

_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Izniba
Завсегдатай


Зарегистрирован: 14.09.2010
Сообщения: 1914
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 17:46:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

тим писал(а):
если переводить на человека (хотя я говорил о нации), то при прочих равных "специалист высочайшего уровня в своей профессии" со знанием английского более образован.

возвращаясь к нации - любая европейская (причем чем больше нация выступает за суверенитет от английского языка, тем более она отсталая)

Я не понимаю, как мы можем всерьез считать себя европейской столицей, когда у нас не дублируются надписи на знаках на английском, когда иностранцу почти невозможно найти у кого спросить как пройти или проехать куда либо, когда в метро, куда мы так любим водить иностранцев и с гордостью показываем станции, как музейные залы, иностранец элементарно не может попасть самостоятельно

В Москве есть закон, где вывески должны быть строго на русском (в других городах такого нет) и мы имеем КФС и Макдоналдс, а не KFC и McDonalds как должно быть...
мы едем отдыхать в другую страну и всерьез ждем, что персонал отелей выучит наш язык, потому что мы платим деньги.

мы всерьез считаем, что русский - по-прежнему является языком международного общения, и успокаиваемся на этом - зачем нам тогда английский?

и за всем этим стоит позиция радетелей родного языка.

у нас свой путь, у нас собственная гордость... )))

прошу прощения, если резко прозвучало и кого-то задел лично.

Да нет резкости в Ваших словах.
Я конечно же согласен с тем, что специалист высочайшего уровня в своей профессии со знанием английского более образован. Просто в жизни, а может мне так везло, я чаще сталкиваюсь с двумя вариантами. 1) Человек является специалистом высочайшего уровня, но английский не знает или знает слабо. 2) Человек прошел стажировку в одной из стран Европы. За время стажировки выучил достаточно хорошо английский. В профессии дуб дубом, но кичится знанием английского. Некоторые работодатели клюют именно на вторых, но быстро разочаровываются. Я к тому, что знание английского языка еще не означает образованность человека.
Про знаки и указатели согласен. Дублирующие надписи на английском конечно же должны быть.
Кстати, для справки. Русский язык по некоторым данным знают 400 млн. человек. Это скорее всего будущий язык всех стран СНГ. Начиная с того, что многие производители не готовы писать информацию на упаковках и инструкции на множестве языков. Для стран СНГ они готовы писать на русском.

Тим, какая нация в Европе самая образованная по обсуждаемому критерию на Ваш взгляд?

_________________
Делайте то, что Вы в душе считаете правильным. Потому что Вас в любом случае будут критиковать. Вас проклянут, если Вы это сделаете, и проклянут, если Вы этого не сделаете.
Э. Рузвельт.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 18:23:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

тим писал(а):

у нас свой путь, у нас собственная гордость... )))

Может быть, и так. Но скорее речь о самоуважении.
Стелиться перед гостем (лишь бы бабок отвалил)? Очень уж похоже на поведение проститутки...
Тоже не хотел никого обидеть (хотя некоторых и стоило бы-Piters и Izniba в курсе Very Happy )
Izniba писал(а):

Про знаки и указатели согласен. Дублирующие надписи на английском конечно же должны быть.

Это несложно сделать. И надо сделать. С момента принятия закона об английском языке как о втором государственном или о языке межнационального общения. До того момента-ни-ни!!!
Izniba писал(а):
Кстати, для справки. Русский язык по некоторым данным знают 400 млн. человек. Это скорее всего будущий язык всех стран СНГ.

В Узбекистане особой популярностью пользуются школы с преподаванием на русском. Открывают новые школы. То же творится и в других странах (с вариациями), кроме Прибалтики. В Абхазии наоборот-стараются больше открывать школ с преподаванием на абхазском: дети забывают родной язык и болтают по-русски. Абхазы извиняются, если говорят между собой на абхазском и замечают русского, не понимающего беседы. Как правило, тут же переходят на русский.
Юрий Izniba сегодня в ударе Very Happy
Кстати: кто-то из великих заметил-если бардак в голове, то и в речи и в письме-то же самое!

_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением


Последний раз редактировалось: ЮрийЮВ (Пн 02 Апр 2012 г. 19:25:14), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
sme
Завсегдатай


Зарегистрирован: 25.03.2011
Сообщения: 1645
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 18:38:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сразу скажу, что я говорю по-английски и несколько хуже по-немецки.

При этом я разделяю раздражение коллеги Izniba неуместным употреблением иностранных слов и переносом в разговорную речь жаргона из интернета. Когда в меня летят "велкам", "респект", "ризанабл", "консистент" и пр., моя рука непроизвольно тянется к кобуре...

При этом считаю, что необходимо понимание того, что язык является живым организмом, который живёт и развивается вместе с обществом, являющимся его носителем, в результате чего появляются заимствованные слова, местные словечки (вспомним сибирские и дальневосточные), профессиональные жаргонизмы.
Иллюстрация:
Izniba писал(а):
Вот прочитал первое сообщение и сразу привлекло внимание слово "крючок". Какой крючок? Видимо речь о клипе.

О каком клипе? Музыкальном? Шучу. Тут, на форуме, всем всё понятно. За его пределами - нет. У ручки есть "зажим". Как-то так.

Что касается образованности и владения иностранным языком. Не могу не согласиться с коллегой тимом, что при прочих равных высококлассный специалист, владеющий иностранным языком, более образован. По-моему, очевидно почему: владение иностранным языком позволяет ему оперировать бОльшим объёмом информации, даёт возможность использовать бОльший объём знаний и раньше, чем остальным.
Однако поспорю со следующим:
тим писал(а):
причем чем больше нация выступает за суверенитет от английского языка, тем более она отсталая)

Являются ли французы (бОльших идейных националистов в плане языка я не встречал) как нация более отсталыми, чем, например, датчане (у них легко найти говорящего по-английски)?

тим писал(а):
Я не понимаю, как мы можем всерьез считать себя европейской столицей, когда у нас не дублируются надписи на знаках на английском...

Легко. Покажите мне дублирование на английский названий в столицах Франции, Германии, Нидерландов. Схемы метро у нас дублированы. Указатели в метро пока нет, но в планах. Указатели к достопримечательностям на улицах - дублированы. Кстати, в парижском метро дубляжа нет, и вообще в Париже я вспомнил очень много русской ненормативной лексики именно в связи с указателями на улицах и в метро Smile

В общем, писать и говорить надо грамотно и правильно - это показатель нашего самоуважения и уважения к окружающим. Правильность определяется нормами, которые учатся ещё в школе. Заимствование слов и трансформация языка неизбежны (попробуйте на досуге почитать оды Ломоносова или Жуковского), но засорение повседневной речи жаргонизмами или активное использование жаргона вне сообщества, которое его применяет, - признак дурного тона и бескультурия, по-моему.

Впрочем, всё тут написанное - "по-моему" Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 18:45:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

sme писал(а):
... вообще в Париже я вспомнил очень много русской ненормативной лексики именно в связи с указателями на улицах и в метро Smile

"...в общественном парижском туалете есть надписи на русском языке!"(В.С.В.) Laughing

sme писал(а):
... Впрочем, всё тут написанное - "по-моему" Smile

И по-моему-тоже! Сиречь-согласен! И многие согласятся: мнение sme отражает точку зрения многих! (так мне представляется)

_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
IgorG
Завсегдатай


Зарегистрирован: 19.01.2011
Сообщения: 641
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 19:02:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не берусь судить, добавляет ли знание иностранного языка образованности, но в том, что человеку, владеющему им, открываются более широкие возможности - уверен. И наше увлечение тому хороший пример.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Кержак
Завсегдатай


Зарегистрирован: 15.08.2011
Сообщения: 716
Откуда: Китеж

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 19:08:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

йцукен
_________________
http://calligraphy.forumy.tv/


Последний раз редактировалось: Кержак (Вт 05 Мар 2013 г. 17:48:15), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Izniba
Завсегдатай


Зарегистрирован: 14.09.2010
Сообщения: 1914
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 19:10:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЮрийЮВ писал(а):
Izniba писал(а):

Про знаки и указатели согласен. Дублирующие надписи на английском конечно же должны быть.

Это несложно сделать. И надо сделать. С момента принятия закона об ангийском языке как втором государственном или языке межнационального общения. До того момента-ни-ни!!!
Izniba писал(а):
Кстати, для справки. Русский язык по некоторым данным знают 400 млн. человек. Это скорее всего будущий язык всех стран СНГ.

В Узбекистане особой популярностью пользуются школы с преподаванием на русском. Открывают новые школы. То же творится и в других странах (с вариациями), кроме Прибалтики. В Абхазии наоборот-стараются больше открывать школ с преподаванием на абхазском: дети забывают родной язык и болтают по-русски. Абхазы извиняются, если говорят между собой на абхазском и замечают русского, не понимающего беседы. Как правило, тут же переходят на русский.
Юрий Izniba сегодня в ударе Very Happy
Кстати: кто-то из великих заметил-если бардак в голове, то и в речи и в письме-то же самое!

Чей-то я в ударе? Чей-то? Smile Вроде бы все верно написал. Smile
Я понимаю то, что в силу мирового финансового кризиса и глобализации будут происходить два процесса. 1) Действующие экономические центры исчезнут в достаточно скором времени. Появятся новые экономические центры. Параллельно с этим будет происходить укрупнение экономических субъектов в рамках всей планеты. Большинство мелких государств не может существовать самостоятельно, не может самостоятельно вести свою хозяйственную деятельность. По этой причине сформируется около 5 финансовых центров на планете. Этим центрам будет подконтрольно достаточно большое кол-во стран. Это приведет к второму процессу. 2) Языки мелких народов будут постепенно исчезать, что они уже сейчас делают. А дальше делать будут еще активнее. Разные специалисты предполагают, что через какое-то время на планете останется около 5 языков. Столько, сколько будет экономических центров. Одним из экономических центров будет Москва по мнению многих специалистов. По этой причине один из мировых языков, как предполагается, будет русский язык. Еще английский. Еще китайский. Еще индийский. И последний предположительно португальский (официальный язык в Бразилии). Конечно, это процесс очень и очень долгий. Уважаемый sme верно понял мою мысль. Или как сейчас модно говорить "мой меседж". Smile Шутка. Так вот. Уважаемый sme видимо даже почувствовал подвох в моем вопросе в адрес тим. Я тоже хотел упомянуть про Францию и Германию. Про дубляж табличек во Франции не скажу. Что-то не обращал внимание. А вот про Германию скажу. Дубляж редко где можно встретить. Или мне этот дубляж табличек не попадался на глаза. Smile Из всех стран Европы самой развитой считаю Германию. И любому технарю советую учить немецкий. Ибо, технической документации по всем направлениям на немецком море. Конечно же человеку знающему английский бОльшее кол-во дорог открыто. А рунет превращается во всемирную паутину. Сам английским владею. Подумывал еще о немецком, но я не технарь. Как-то он мне не очень нужен. Еще подумывал о китайском, но как-то... Не знаю. Smile

P.S. И опять сообщение получилось не конкретно ЮрийЮВ, а как-то вообще всем.

_________________
Делайте то, что Вы в душе считаете правильным. Потому что Вас в любом случае будут критиковать. Вас проклянут, если Вы это сделаете, и проклянут, если Вы этого не сделаете.
Э. Рузвельт.


Последний раз редактировалось: Izniba (Пн 02 Апр 2012 г. 19:16:05), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Molikoff
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 06.08.2011
Сообщения: 292
Откуда: Брянск, Брянская область

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 19:13:28    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Уважаемый sme, я тоже был и в Париже, и в Нидерландах, и в Бельгии, и в Германии.....Еще много где. Так вот, практически везде были надписи на английском. Я с немецким на уровне "Ein, Zwei, Polizei" и с хорошим английским(все-таки 10 лет учу) мог легко понимать всё.


Теперь сообщение Юрию.

Юрий, мы не должны зажиматься в своем маленьком мирке и думать, дескать, к нам приехали, пусть и учат русский. Это, по моему мнению, неправильно.

Кстати, самая необразованная нация(всё это мои ощущения)-итальянцы. Пробыл около полугода в Италии за всю свою жизнь(около 5,5 месяцев в Calabria и около 2-х недель в Риме). В Калабрии было проще спросить у столба, где что-то находится, чем спросить у итальянца. И, кстати, я только 1 раз слышал адекватный английский в Италии. У большинства сыпались ошибки в духе "hair are"...(знающий поймет)

_________________
C Уважением, Максим
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Izniba
Завсегдатай


Зарегистрирован: 14.09.2010
Сообщения: 1914
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 19:32:08    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЮрийЮВ писал(а):
Izniba писал(а):

Про знаки и указатели согласен. Дублирующие надписи на английском конечно же должны быть.

Это несложно сделать. И надо сделать. С момента принятия закона об ангийском языке как втором государственном или языке межнационального общения. До того момента-ни-ни!!!

Ах да. Забыл про таблички написать.
Юрий, я сам националист. Я разделяю многие слова и идеи разных великих писателей и других исторических личностей. Я горжусь историей своей страны. Но в мелком дубляже некоторых табличек плохого момента не вижу. Мир, хотим мы этого или нет, постепенно глобализуется. В силу развития информационных технологий стираются границы. Не в прямом смысле конечно же. Я к тому, что мелкий дубляж, на мой взгляд, должен быть. Ах да. Я вообще о Москве говорю, т.к. сам житель этого города. Москву ежедневно посещает достаточно много иностранцев. Как-то нужно чуть-чуть подстраиваться под этом момент. Но уточню. На мой взгляд дубляж должен быть написан в несколько раз более мелким шрифтов по отношению с основной надписи. Дубляж должен быть не везде. Он должен быть в метро, т.к. это один из основных видов транспорта в городе. Он должен быть на дорожных указателях улиц. И видимо все. А вот на самих зданиях я бы не стал дублировать названия улиц. Ведь для этого нужно будет заменить таблички на зданиях. А они в некоторых местах до сих пор очень старые висят. Красивые такие. И они мне дороги. Они часть меня и моего детства. Так-то так. Имхо. Smile

_________________
Делайте то, что Вы в душе считаете правильным. Потому что Вас в любом случае будут критиковать. Вас проклянут, если Вы это сделаете, и проклянут, если Вы этого не сделаете.
Э. Рузвельт.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
TrustyVic
Гость





СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 19:42:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЮрийЮВ писал(а):
Izniba писал(а):
TrustyVic писал(а):
Но. При писании...

При писании? Или может все же при письме?
Еще ранее обращал внимания на подобные ляпы. Например, слово "чернилки". Что это? Чернила или перьевые ручки? Не забывайте, что Ваши сообщения читают десятки людей. И далеко не всем понятен Ваш сленг. А слова "при писании" и подобные просто режут глаз и слух. Мы же русские люди.

Юрий, слово "чернилки" использовал я. Из контекста было ясно, о чём речь. Это мой неологизм: уменьшительно-ласкательное производное с прнебрежительным оттенком от слова "чернила" (сравните: собака-собачка-собачонка-собаченция)
Именно мы, носители Великого и родного русского языка, имеем право аккуратно его обогащать вариациями. И здесь критерий такой, IMHO: добавляется ли( и не искажается ли) смысл. Если добавляется (и не искажается), да ещё и прижилось слово-тогда всё в порядке.
Однако общий Ваш настрой я приветствую и с ним солидарен! Язык надо беречь. Без языка мы-никто. С языком мы-РУССКИЕ!


"Написании", сори.

Привет вам, русские!
А можно евреям по руску писать?
Или белоруссам?


Последний раз редактировалось: TrustyVic (Вт 03 Апр 2012 г. 17:54:21), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 19:46:59    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Molikoff писал(а):
Теперь сообщение Юрию.
Юрий, мы не должны зажиматься в своем маленьком мирке и думать, дескать, к нам приехали, пусть и учат русский. Это, по моему мнению, неправильно.

Если обращение ко мне (я здесь единственый ЮрийЮВ, но не единственый Юрий) то скажу так.
Зажиматься мы не должны.Это верно.Да и не очень-то зажмёшься на одной шестой части суши! Всю жизнь будешь ездить по стране-не изъездишь! Не маленький наш мирок, не маленький!
А вот законы гостеприимства никто не отменял! Законы эти не односторонние,как представляется (типа-только для хозяина. А гость твори что хошь!) Если ты пришёл в гости-будь любезен соблюдать правила хозяина! Применительно к нашей теме: хозяин к твоему приходу не обязан учить твой язык!(И развешивать вывески на твоём языке-"сортир-туда", "банья-суда" Very Happy )А вот тебе хорошо бы знать язык хозяев (хотя бы несколько фраз для начала)-ты же в гости пришёл! Так ты и хозяев к себе расположишь, и себя проявишь как человека внимательного и любезного.
Три года назад в Алеппо (Сирия): обращаюсь к водителю по-английски. Сухой ответ на нём же и подозрительный взгляд. По-французски. Аналогично. То же самое по-арабски. Тормоз в пол, поворачивается и чуть ли не обнимается: я ему теперь не чужой. Когда я понял, что он понимает по-русски-действительно обнялись, вышли и пошли кофе пить как лучшие друзья. Военно-морской медик в отставке, учился в Ростове.
Вот так.

_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением


Последний раз редактировалось: ЮрийЮВ (Пн 02 Апр 2012 г. 19:52:53), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Izniba
Завсегдатай


Зарегистрирован: 14.09.2010
Сообщения: 1914
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 02 Апр 2012 г. 19:47:38    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TrustyVic писал(а):
"Написании", сори.

Привет вам, русские!
А можно евреям по руски писать?
Или белоруссам?

Я думаю, что им это не возбраняется делать. Только им желательно писать не "по руски", а "по-русски". Да и белоруссам желательно быть белорусами. Smile

_________________
Делайте то, что Вы в душе считаете правильным. Потому что Вас в любом случае будут критиковать. Вас проклянут, если Вы это сделаете, и проклянут, если Вы этого не сделаете.
Э. Рузвельт.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Общение Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Страница 2 из 7

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



  Rambler's Top100
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group