| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		OlgaNN Завсегдатай
 
  Зарегистрирован: 03.04.2019 Сообщения: 756 Откуда: Нижний Новгород
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт 02 Апр 2021 г. 11:26:09    Заголовок сообщения: Японский канцелярский магазин | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Не знаю, может и было уже где-то, но я нашла ссылку на японском сайте,  решила поделиться.
 
 
В Японии недавно (25 марта 2021 года) открылся канцелярский магазин. 
 
Там представлены некоторые японские канцелярские бренды, в том числе и Сейлор. 
 
 
Видео длинное, почти 44 минуты, но очень увлекательное. 
 
https://www.youtube.com/watch?v=SquVAv4rNow
 
 
Важно: в видео есть субтитры! 
 
Если включить японские субтитры (кнопочку на YouTube), а потом выбрать на соседней кнопочке «настройки»: «перевод субтитров «японский ->> русский), то можно почитать примерный перевод. 
 
С японского на русский перевод всегда забавный, но хотя бы будет нескучно смотреть  
 
 
00:00 Вход в магазин
 
00:40 «Собери сам» свою оригинальную перьевую ручку Сейлор (вступление)
 
02:05 Оригинальные альбомы для рисования японского производителя
 
03:26 Бумага
 
03:46 Бумага для рукописей
 
04:40 Футляры для сейлоровских ручек и картриджей в виде мини-кошельков.
 
05:54 Продукция Pentel, Mitsubishi Pencil
 
06:31 Ножницы
 
07:43 Детские точилки-машинки
 
07:53 Чернила – как выглядит стенд, где смешивают чернила
 
08:34 Перьевые ручки Сейлор для этого магазина 
 
09:10 Чернила Сейлор, серия "Manyo", тоже для этого магазина
 
09:57, 10:09, 10:24 Перьевые ручки
 
11:12 Лимитированные перьевые ручки
 
11:24 Стеклянные ручки (макалки)
 
12:39 Какие-то детские наборы канцтоваров
 
14:05 Письменный стол, где можно попробовать все чернила (144 цветных чернил) - уголок посетителя)
 
14:30 Лосьон для рук
 
15:14 Офисное пространство
 
15:25 Мини-музей магазина
 
16:41 Первая шариковая ручка Сейлор в Японии (1948 г.)
 
18:15 Перьевая ручка Сейлор из фарфора
 
19:34 Смешиваем чернила Сейлор «на свой вкус и цвет» вместе с сотрудником магазина
 
34:22 Собираем свою собственную перьевую ручку Сейлор (с помощью сотрудника магазина)
 
 
 
 
Магазинчик не вот какой большой, но по-любому - канцелярский рай!   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		readytotalk Завсегдатай
  
  Зарегистрирован: 18.02.2016 Сообщения: 10642 Откуда: МСК
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт 02 Апр 2021 г. 14:03:58    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Ольга, спасибо, посмотрю вместо сериала вечером.
 
Кстати, если перевод субтитров с японского на русский неадекватен, можно поставить перевод на английский, станет понятнее, гугл переводит на английский лучше чем на любой другой. _________________ С уважением, Алексей.
 
readytotalk@inbox.ru | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Andrew_Lensky Завсегдатай
  
  Зарегистрирован: 28.10.2016 Сообщения: 8661 Откуда: Kyiv, Ukraine
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт 02 Апр 2021 г. 14:21:14    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Спасибо Ольга, чертовски интересно!
 
 
Перевод конечно - бомба, особенно про то что дети будут жалеть  и еще куча перлов. Посмотрел все с удовольствием в "гоблинском" переводе.
 
Кошелечки из 50-60х ваще бомба , ну и шейкер у мастера смешастера тоже прикольно. самосборный кастом правда не оценил, я понимаю что в Японии сейчас пастельные цвета в тренде, но как-то не проникся . Интерьер понравился и вообще огранизация магазина, одновременно и стильно, и современно, и какаято семейная обстановка, вообще круто и продумано. _________________ http://lenskiy.org - более 300 обзоров перьевых инструментов | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		OlgaNN Завсегдатай
 
  Зарегистрирован: 03.04.2019 Сообщения: 756 Откуда: Нижний Новгород
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт 02 Апр 2021 г. 19:12:14    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | readytotalk писал(а): | 	 		  | Ольга, спасибо, посмотрю вместо сериала вечером.  | 	  
 
И правильно! Это лучше сериалов  
 
 
 	  | readytotalk писал(а): | 	 		  | Кстати, если перевод субтитров с японского на русский неадекватен, можно поставить перевод на английский, станет понятнее, гугл переводит на английский лучше чем на любой другой. | 	  
 
Это да   Просто может некоторые форумчане изучали другие языки, не английский... А в плане более понятного перевода, английский на первом месте. 
 
 
Помню, как итальянцы хихикали, когда с японского на итальянский переводили, какую-то статью. Они рассказывали потом, было примерно то же самое по смыслу, как если с японского на русский переводить, я тогда удивлялась такой «схожести» русского и итальянского, когда сплошное «ха-ха-ха, забавно!». Правда, это не ручечная тема была, но сам факт такой был  
 
 
 	  | Nick_Z писал(а): | 	 		  Спасибо Ольга, чертовски интересно!
 
Перевод конечно - бомба, особенно про то что дети будут жалеть  и еще куча перлов. Посмотрел все с удовольствием в "гоблинском" переводе.  | 	  
 
Такой перевод отлично поднимает настроение  
 
 
 	  | Nick_Z писал(а): | 	 		  Кошелечки из 50-60х ваще бомба , ну и шейкер у мастера смешастера тоже прикольно.  | 	  
 
И кошельки, и шейкер тоже понравились. Шейкер вообще «добил», всё гениальное – просто  
 
 
 	  | Nick_Z писал(а): | 	 		  самосборный кастом правда не оценил, я понимаю что в Японии сейчас пастельные цвета в тренде, но как-то не проникся .  | 	  
 
Это в основном для детишек   Парень потом в этом ролике показывает, как ручка пишет этими «замиксованными» фиолетовыми чернилами.
 
 
Вот его ручка-конструктор.
 
  
 
 
 
 
 
Модель Sailor Profit Junior, причем перо - с рисунком названия магазина. Простенько и со вкусом   Сейлор и магазин – молодцы. 
 
 
 	  | Nick_Z писал(а): | 	 		  | Интерьер понравился и вообще организация магазина, одновременно и стильно, и современно, и какая-то семейная обстановка, вообще круто и продумано. | 	  
 
Ага. Небольшой магазин, но всё есть   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |