Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
CyberInk Постоянный посетитель
Зарегистрирован: 05.04.2012 Сообщения: 377
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 10:44:08 Заголовок сообщения: |
|
|
Разнобой, короче говоря.
Даже один человек предлагает пару вариантов. _________________ ======================
"починяется"
Правильно писать "чинится".
4 ошибки в одном слове!
Это ж ещё умудриться нужно!
====================== |
|
Вернуться к началу |
|
|
ЮрийЮВ Завсегдатай
Зарегистрирован: 11.01.2012 Сообщения: 10377 Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 12:26:20 Заголовок сообщения: |
|
|
CyberInk писал(а): | Разнобой, короче говоря.
Даже один человек предлагает пару вариантов. |
Это нормально. Это свидетельствует о широте взглядов _________________ jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением |
|
Вернуться к началу |
|
|
сергеймак Завсегдатай
Зарегистрирован: 05.01.2012 Сообщения: 3588
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 12:39:07 Заголовок сообщения: |
|
|
на данном форуме можно договориться и решить писать и говорить хоть шайфиррр и мунбланкс. это ничего не изменит. есть же правила как произносятся и пишутся иностранные названия в русском языке. вот из них и нужно исходить. а не из того кому что слышится или кто как решил. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ЮрийЮВ Завсегдатай
Зарегистрирован: 11.01.2012 Сообщения: 10377 Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 12:44:32 Заголовок сообщения: |
|
|
сергеймак писал(а): | на данном форуме можно договориться и решить писать и говорить хоть шайфиррр и мунбланкс. это ничего не изменит. есть же правила как произносятся и пишутся иностранные названия в русском языке. вот из них и нужно исходить. а не из того кому что слышится или кто как решил. |
Жирная и недвусмысленная точка в теме. IMHO,можно закрывать её. _________________ jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением |
|
Вернуться к началу |
|
|
сергеймак Завсегдатай
Зарегистрирован: 05.01.2012 Сообщения: 3588
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 12:47:38 Заголовок сообщения: |
|
|
еще добавлю. например париж. читается париж и пишется париж. сколько вы не вслушивайтесь во французскую речь. хоть парижскую, хоть монреальскую хоть во французской гвиане нигде вы париж не услышите. да и пишется парис уж если на то пошло. по нерусски пишется paris. а по-русски читается и пишется париж. а монблан это монблан. и пишется и читается. а рено это рено а пежо это пежо. а монреаль это монреаль а не монтреал. это восклицательный знак. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ЮрийЮВ Завсегдатай
Зарегистрирован: 11.01.2012 Сообщения: 10377 Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 14:04:27 Заголовок сообщения: |
|
|
сергеймак писал(а): | еще добавлю. например париж. читается париж и пишется париж. сколько вы не вслушивайтесь во французскую речь. хоть парижскую, хоть монреальскую хоть во французской гвиане нигде вы париж не услышите. да и пишется парис уж если на то пошло. по нерусски пишется paris. а по-русски читается и пишется париж. а монблан это монблан. и пишется и читается. а рено это рено а пежо это пежо. а монреаль это монреаль а не монтреал. это восклицательный знак. |
Вот этот пассаж в телеграфном стиле мне понравился, особенно про рено и пежо. _________________ jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением |
|
Вернуться к началу |
|
|
сергеймак Завсегдатай
Зарегистрирован: 05.01.2012 Сообщения: 3588
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 15:12:05 Заголовок сообщения: |
|
|
да это я шутя. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ЮрийЮВ Завсегдатай
Зарегистрирован: 11.01.2012 Сообщения: 10377 Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 15:25:28 Заголовок сообщения: |
|
|
Рад за Вас и за Ваш оптимизм! _________________ jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением |
|
Вернуться к началу |
|
|
nibbur Новичок
Зарегистрирован: 27.05.2012 Сообщения: 30
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 19:43:47 Заголовок сообщения: |
|
|
сергеймак писал(а): | на данном форуме можно договориться и решить писать и говорить хоть шайфиррр и мунбланкс. это ничего не изменит. есть же правила как произносятся и пишутся иностранные названия в русском языке. вот из них и нужно исходить. а не из того кому что слышится или кто как решил. |
Это вот правильно.
Главное, чтобы те, кто считают себя "моралью" сайта, не отступали от данного правила.
А то, ей богу, за вас неудобно. _________________ Величие и милосердие.
Думаю, 45-й лучший из всех. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ЮрийЮВ Завсегдатай
Зарегистрирован: 11.01.2012 Сообщения: 10377 Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 20:21:15 Заголовок сообщения: |
|
|
nibbur писал(а): | сергеймак писал(а): | на данном форуме можно договориться и решить писать и говорить хоть шайфиррр и мунбланкс. это ничего не изменит. есть же правила как произносятся и пишутся иностранные названия в русском языке. вот из них и нужно исходить. а не из того кому что слышится или кто как решил. |
Это вот правильно.
Главное, чтобы те, кто считают себя "моралью" сайта, не отступали от данного правила.
А то, ей богу, за вас неудобно. |
Наверное,это Вы о себе. "Правильно","неудобно"-как раз словечки из лексикона моралистов _________________ jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением |
|
Вернуться к началу |
|
|
тим Завсегдатай
Зарегистрирован: 05.02.2011 Сообщения: 1156 Откуда: Florida
|
Добавлено: Сб 09 Июн 2012 г. 21:52:05 Заголовок сообщения: |
|
|
Вставлю свои пять шеккелей...
На мой взгляд совершенно не важно как писать чтоб тебя поняли - тебя поймут все равно.
А вот если ты хочешь чтоб твой пост всплыл при поиске то лучше писать как привыкло большинство.
То что в строке поиска наберут Монблан, а не монтблан с большей вероятностью вполне очевидно, не?.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nartang Постоянный посетитель
Зарегистрирован: 11.09.2011 Сообщения: 206 Откуда: Moscow, Russia
|
Добавлено: Вс 21 Окт 2012 г. 01:59:09 Заголовок сообщения: |
|
|
Монблян =) |
|
Вернуться к началу |
|
|
W.A.S.P. Завсегдатай
Зарегистрирован: 18.10.2012 Сообщения: 611 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт 09 Ноя 2012 г. 15:45:20 Заголовок сообщения: |
|
|
Nartang писал(а): | Монблян =) |
В культурном обществе попрошу не выражаться
P.S. Ну Вы как хотите, но если мне будет в лом написать на английском-немецком,
то на русском я напишу "Шиффер" и "Монблан"... |
|
Вернуться к началу |
|
|
ЮрийЮВ Завсегдатай
Зарегистрирован: 11.01.2012 Сообщения: 10377 Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406
|
Добавлено: Пт 09 Ноя 2012 г. 15:58:13 Заголовок сообщения: |
|
|
W.A.S.P. писал(а): | Nartang писал(а): | Монблян =) |
В культурном обществе попрошу не выражаться
P.S. Ну Вы как хотите, но если мне будет в лом написать на английском-немецком,
то на русском я напишу "Шиффер" и "Монблан"... |
Уважаемый Д. Я Вам так и отправил - М-у Д. Хотя почтовики были бы правы,завернув за инициалы.
Так вот, будь слово Sheaffer просто названием,типа Beatles-мы бы так и писали и говорили: Шиффер, Битлз(с). Но дело в том,что у основателя компании Walter'a Sheaffer'a была фамилия,которая читалась как Шейффер. Что поделать,фамилия еврейская,правила чтения их отличаются от англо-британских.
Так что... _________________ jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением |
|
Вернуться к началу |
|
|
W.A.S.P. Завсегдатай
Зарегистрирован: 18.10.2012 Сообщения: 611 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт 09 Ноя 2012 г. 20:47:21 Заголовок сообщения: Harley-Sheaffer |
|
|
1. Да, еврейская фамилия будет "Шейффер"
Но это слишком грустно.
Для меня Sheaffer будет ассоциироваться с названием компании
по-английски, но не с фамилией...
Сорри.
2. Почту получил с два часа назад. Спасибо. Еще не попробовал.
---------------------------------------------------------
P.S. Насчет H-D (Harley Davidson).
С советских времен в байкерском обществе сложилось
"Харли-Дэвидсон", а коротко "Харлей".
Карманчик на куртке под зажигалку Zippo (Зиппо) так и называется -
"Харлейчик"
Вот такие дела... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nartang Постоянный посетитель
Зарегистрирован: 11.09.2011 Сообщения: 206 Откуда: Moscow, Russia
|
Добавлено: Пн 12 Ноя 2012 г. 10:19:15 Заголовок сообщения: |
|
|
ЮрийЮВ писал(а): | (...) фамилия,которая читалась как Шейффер. Что поделать,фамилия еврейская (...) |
Был бы Сейфер от *sfr, тогда понятно. А так ближе всего немецкое schäfer - 'пастух'. Или как немецкий отглагольный субстантив -- вариантов воз и маленькая тележка. |
|
Вернуться к началу |
|
|
svet11lana Постоянный посетитель
Зарегистрирован: 09.02.2009 Сообщения: 206 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вт 11 Дек 2012 г. 23:07:40 Заголовок сообщения: |
|
|
Вот еще одно неопровержимое доказательство:
http://www.youtube.com/watch?v=at7BrUxgr0A
К стыду своему, я до недавнего времени тоже произносила Sheaffer неправильно (читала его по правилам английского языка), но посмотрев этот ролик, обещаю исправиться.
Кстати, у автора этого ролика много интересных обзоров ручек. _________________ Лучше зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. (Конфуций) |
|
Вернуться к началу |
|
|
TriVX Завсегдатай
Зарегистрирован: 25.12.2009 Сообщения: 2196 Откуда: г. Харьков Украина
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 15:28:15 Заголовок сообщения: |
|
|
сергеймак писал(а): | еще добавлю. например париж. читается париж и пишется париж. сколько вы не вслушивайтесь во французскую речь. хоть парижскую, хоть монреальскую хоть во французской гвиане нигде вы париж не услышите. да и пишется парис уж если на то пошло. по нерусски пишется paris. а по-русски читается и пишется париж. а монблан это монблан. и пишется и читается. а рено это рено а пежо это пежо. а монреаль это монреаль а не монтреал. это восклицательный знак. |
При этом французы говорят ПАРИ (без согласных на конце, которые не читаются). А рено вообще оставьте в покое. По секрету скажу, что renault произносится немного не так как мы думаем, т.к. первая гласная скорее на ё похожа, а разных о во французском языке как минимум три (и в некоторых случаях лучше не путать). _________________ Теоретически, теория и практика - одно и тоже, но на практике - это совсем разные вещи
Последний раз редактировалось: TriVX (Чт 03 Янв 2013 г. 17:44:17), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
сергеймак Завсегдатай
Зарегистрирован: 05.01.2012 Сообщения: 3588
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 16:36:52 Заголовок сообщения: |
|
|
TriVX писал(а): | сергеймак писал(а): | еще добавлю. например париж. читается париж и пишется париж. сколько вы не вслушивайтесь во французскую речь. хоть парижскую, хоть монреальскую хоть во французской гвиане нигде вы париж не услышите. да и пишется парис уж если на то пошло. по нерусски пишется paris. а по-русски читается и пишется париж. а монблан это монблан. и пишется и читается. а рено это рено а пежо это пежо. а монреаль это монреаль а не монтреал. это восклицательный знак. |
При этом французы говорят ПАРИ (без согласных на конце, которые не читаются). А рено вообще оставьте в покое. По секрету скажу, что renault произносится немного не так как мя думаем, т.к. первая глассная скорее на ё похожа, а разных о во французском языке как минимум три (и в некоторых случаях лучше не путать). |
вы реанимируете стародавний спор. и при этом не вникли в то что я говорю. мой главный посыл в том что французы говорят и пишут немного иначе чем это принято для некоторых французских названий в русском языке. вы вступаете со мной в диспут и говорите о том же что и я. только с позиций французского языка. тогда в чем смысл диспута? |
|
Вернуться к началу |
|
|
TriVX Завсегдатай
Зарегистрирован: 25.12.2009 Сообщения: 2196 Откуда: г. Харьков Украина
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 16:53:31 Заголовок сообщения: |
|
|
сергеймак писал(а): | вы реанимируете стародавний спор. и при этом не вникли в то что я говорю. мой главный посыл в том что французы говорят и пишут немного иначе чем это принято для некоторых французских названий в русском языке. вы вступаете со мной в диспут и говорите о том же что и я. только с позиций французского языка. тогда в чем смысл диспута? |
Смысл в том, что диспута нет. Просто так, для информации. Можно даже сказать, что я вас дополнил.
P.S.
Раз уж полезли в дополнения, то еще парочку занятных примеров. Я как украинец приведу пример (русс - укр):
Германия - Німеччина, Вена - Відень, Венгрия - Угорщина
От мексиканцев с испанцами тоже можно получить привет:
Как несчастную крохотную собачку чихуахуа так называют не смотря на ужас испаноговорящих (Chihuahua - читается как чиуауа). Туда и художника Валехо (который у нас стал Валеджо) можно отнести.
Кофейный напиток у нас поголовно называют латтЭ, хотя он, я гарантирую, лАтте (от слова молоко). А как только кофеманы не называют kopi luwak... (я и сам не знаю в Индонезии не был) копилувак, копи луак, копилюак...
Ну и финальный аккорд от французов, прочитайте слово mousieu
Примеров масса, языков много, моноязык пока не светит. Будьте терпимее.
Наверное если крайне важно точно передать содержание и смысл, стоит писать оригинальный текст.
(Чтобы потом не спорить mousieu читается как мсье, миссье или мусью)
С наступающим Рождеством! _________________ Теоретически, теория и практика - одно и тоже, но на практике - это совсем разные вещи |
|
Вернуться к началу |
|
|
ЮрийЮВ Завсегдатай
Зарегистрирован: 11.01.2012 Сообщения: 10377 Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 18:27:50 Заголовок сообщения: |
|
|
Валентин,щиро дякую!
Вот так мы вместе и заборем пофигистов! _________________ jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением |
|
Вернуться к началу |
|
|
stealth Постоянный посетитель
Зарегистрирован: 11.08.2010 Сообщения: 376
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 19:57:35 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Наверное если крайне важно точно передать содержание и смысл, стоит писать оригинальный текст. |
хорошо сказано!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ЮрийЮВ Завсегдатай
Зарегистрирован: 11.01.2012 Сообщения: 10377 Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 20:22:48 Заголовок сообщения: |
|
|
stealth писал(а): | Цитата: | Наверное если крайне важно точно передать содержание и смысл, стоит писать оригинальный текст. |
хорошо сказано!
| Так...
А если мне хочется "точно передать содержание и смысл" одной из рукописей из Матенадарана? Как мне быть? _________________ jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением |
|
Вернуться к началу |
|
|
TriVX Завсегдатай
Зарегистрирован: 25.12.2009 Сообщения: 2196 Откуда: г. Харьков Украина
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 20:27:06 Заголовок сообщения: |
|
|
ЮрийЮВ писал(а): |
А если мне хочется "точно передать содержание и смысл" одной из рукописей из Матенадарана? Как мне быть? |
"ЧИВО"?(sic) _________________ Теоретически, теория и практика - одно и тоже, но на практике - это совсем разные вещи |
|
Вернуться к началу |
|
|
сергеймак Завсегдатай
Зарегистрирован: 05.01.2012 Сообщения: 3588
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 20:36:38 Заголовок сообщения: |
|
|
TriVX
а по-польски датчане - дуньчики, итальянцы - влохи, Милан - Медиолан.
зы. у меня в аттестате по украинскому языку четверка стоит. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ЮрийЮВ Завсегдатай
Зарегистрирован: 11.01.2012 Сообщения: 10377 Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 20:45:58 Заголовок сообщения: |
|
|
TriVX писал(а): | ЮрийЮВ писал(а): |
А если мне хочется "точно передать содержание и смысл" одной из рукописей из Матенадарана? Как мне быть? |
"ЧИВО"?(sic) | Если Вы,Валентин,не прикалываетесь,а действительно не знаете,то Матенадаран-хранилище древностей, в основном,рукописей, армян (если не ошибаюсь,в Эчмиадзине). Там такое старое есть...Не поверил бы,если б не знал человека,который говорил. _________________ jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением |
|
Вернуться к началу |
|
|
TriVX Завсегдатай
Зарегистрирован: 25.12.2009 Сообщения: 2196 Откуда: г. Харьков Украина
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 21:15:47 Заголовок сообщения: |
|
|
сергеймак писал(а): | TriVX
а по-польски датчане - дуньчики, итальянцы - влохи, Милан - Медиолан.
зы. у меня в аттестате по украинскому языку четверка стоит. |
Ну, за разнообразие.
ЮрийЮВ писал(а): |
Если Вы,Валентин,не прикалываетесь |
Нет. И в мыслях не было. Мы пролетарии народ простой и призываем иногда быть проще, чтобы люди тянулись. _________________ Теоретически, теория и практика - одно и тоже, но на практике - это совсем разные вещи |
|
Вернуться к началу |
|
|
stealth Постоянный посетитель
Зарегистрирован: 11.08.2010 Сообщения: 376
|
Добавлено: Чт 03 Янв 2013 г. 22:27:18 Заголовок сообщения: |
|
|
Юрий, ну мы же тут обсуждаем конкретные случаи произношения названий производителей ручек, а не Матенадаран и не содержание армянских средневековых рукописей...
в этом случае, полне нормально написать просто Montblanc, Parker и Sheaffer, вместо Монблан, Шифа и Паркер ... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Натали Завсегдатай
Зарегистрирован: 29.07.2005 Сообщения: 5287 Откуда: Ярославль
|
Добавлено: Пт 04 Янв 2013 г. 00:56:57 Заголовок сообщения: |
|
|
stealth писал(а): |
в этом случае, полне нормально написать просто Montblanc, Parker и Sheaffer, вместо Монблан, Шифа и Паркер ... |
Раскладку клавиатуры менять ох, как лениво... _________________ Если вам кажется, что пора что то менять в этой жизни....то вам не кажется ))))
|
|
Вернуться к началу |
|
|
TriVX Завсегдатай
Зарегистрирован: 25.12.2009 Сообщения: 2196 Откуда: г. Харьков Украина
|
Добавлено: Пт 04 Янв 2013 г. 09:57:39 Заголовок сообщения: |
|
|
Вот честно скажу, боюсь я вас. Єдак скоро за мое картавое и гундосое произношение можно будет получить по физианомии. _________________ Теоретически, теория и практика - одно и тоже, но на практике - это совсем разные вещи |
|
Вернуться к началу |
|
|
|