Предыдущая тема :: Следующая тема |
Ручка времён СССР есть в вашей коллекции? |
Да, одна есть |
|
22% |
[ 16 ] |
Есть, и не одна |
|
43% |
[ 31 ] |
Нет |
|
27% |
[ 20 ] |
Пока нет, но планирую завладеть |
|
6% |
[ 5 ] |
|
Всего голосов : 72 |
|
Автор |
Сообщение |
luarvik Завсегдатай

Зарегистрирован: 29.06.2013 Сообщения: 465 Откуда: Курган
|
Добавлено: Сб 02 Янв 2016 г. 16:58:18 Заголовок сообщения: |
|
|
Не люблю встревать в холивары.
Филологи утверждают, что у эскимосов более тридцати слов характеризующих состояние (цвет, консистенцию и прочее) снега. Для них эта информация имеет жизненноважное значение, поэтому и слов больше. Иноязычная терминология, ИМХО, более предпочтительна, потому что отечественная терминология бедна и некоторые термины просто отсутствуют. Рискую нарваться, но вот, например, фидер, как в паспортах советских ручек именуется эта деталь? Упс, нашел сам. Податчик она называется. Или система заправки touchdown? У нас ручек с такой системой просто не было, нет и соответсвующих терминов.
PS: к Наталье Владимировне: Вы только родились в Иране или еще и жили там? Я как-то проскочил Вашу тему знакомства и не рискнул писать туда, боясь что Вы туда больше заглядывать не будете. _________________ Алексей |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Наталья Владимировна Посетитель
Зарегистрирован: 06.12.2015 Сообщения: 83 Откуда: Эльбурс
|
Добавлено: Сб 02 Янв 2016 г. 18:54:04 Заголовок сообщения: |
|
|
Уважаемый luarvik, так ведь никто не оспаривает применение мудреного названия системы заправки touchdown к соответствующим ручкам иностранного производства. Тема-то называется "Ручки СССР". Когда мы в школьные годы (а кто-то и раньше) брали в руки эти изделия, то неведомы были нам "фидеры" и "клипы", а употребляли мы термины, прописанные в паспортах и инструкциях к этим ручкам. А сегодня, при отсутствии техдокументации, остается только сила привычки и личные и групповые предпочтения. Вот мы и сходимся на том, что их (привычки) надо уважать. Кому-то стала привычной иностранная терминология, а кто-то подумывает об "импортозамещении". Вы в новогоднюю ночь пили шампанское или игристое, открывая бутылку, снимали мюзле или проволоку? В наших краях производят довольно известное вино, но даже виноделы стараются говорить "вогнутое дно бутылки", а не "пунт". Смешно, когда люди изображают из себя профессионалов, щеголяя малопонятными терминами.
P.S. В Иране не была. Юрий ЮВ раньше Вас проявил любознательность и выяснил, как раз в теме знакомств, что Эльбурс-это названия различных географических объектов, в том числе в России.
PPS. И не холивар у нас. Холивар начинается с категоричного утверждения о безусловном превосходстве чего-либо, затем-переход на личности и т.д. Ничего этакого в нашей культурной беседе не наблюдается. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Travego Завсегдатай

Зарегистрирован: 12.07.2009 Сообщения: 1430 Откуда: Ukraine
|
Добавлено: Сб 02 Янв 2016 г. 19:54:09 Заголовок сообщения: |
|
|
Фидер вполне уже русское слово. Есть же "антенно-фидерные устройства" в радиосистемах. И никто не использует слова "антенно-податочные" ))) _________________
 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
spirek Завсегдатай
Зарегистрирован: 29.10.2012 Сообщения: 851
|
Добавлено: Сб 02 Янв 2016 г. 20:19:04 Заголовок сообщения: |
|
|
~~~
Последний раз редактировалось: spirek (Вт 19 Апр 2016 г. 19:22:34), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
 |
luarvik Завсегдатай

Зарегистрирован: 29.06.2013 Сообщения: 465 Откуда: Курган
|
Добавлено: Сб 02 Янв 2016 г. 20:34:26 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | P.S. В Иране не была. Юрий ЮВ раньше Вас проявил любознательность и выяснил, как раз в теме знакомств, что Эльбурс-это названия различных географических объектов, в том числе в России. |
Нашел, это было в теме "Коллективный FAQ".
Цитата: | А сегодня, при отсутствии техдокументации, остается только сила привычки и личные и групповые предпочтения. Вот мы и сходимся на том, что их (привычки) надо уважать. |
Но ведь это не значит, что, допустим, что флешку следует называть перфокартой, потому что кто-то привык, что средства хранения информации в свое время назывались так. Но я собственно не об этом, иностранная терминология позволяет более точно выразить мысль. Проволоку можно снять откуда угодно, а мюзле - с шапмпанского или игристого (я с сидра снял). _________________ Алексей |
|
Вернуться к началу |
|
 |
luarvik Завсегдатай

Зарегистрирован: 29.06.2013 Сообщения: 465 Откуда: Курган
|
Добавлено: Сб 02 Янв 2016 г. 20:41:59 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Смешно, когда люди изображают из себя профессионалов, щеголяя малопонятными терминами. |
Так это же здорово. Смех продлевает жизнь и все такое. Кстати, спасибо за "пунт", буду щеголять У меня в закромах памяти даже розыгрыш от Юрия Никулина есть из его программы "Белый попугай": На спор утверждать, что сможешь выпить 75 грамм из бутылки, не открывая ее - и налить в этот самый пунт.  _________________ Алексей |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Инженер74 Постоянный посетитель
Зарегистрирован: 28.10.2013 Сообщения: 159 Откуда: Оренбург
|
Добавлено: Сб 02 Янв 2016 г. 22:20:06 Заголовок сообщения: |
|
|
В одном из отраслевых стандартов на оформление технической документации есть указание, что иностранные термины должны применяться только при отсутствии русских соответствующих терминов. По-моему, это правильно. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
luarvik Завсегдатай

Зарегистрирован: 29.06.2013 Сообщения: 465 Откуда: Курган
|
Добавлено: Сб 02 Янв 2016 г. 23:12:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | В одном из отраслевых стандартов на оформление технической документации есть указание, что иностранные термины должны применяться только при отсутствии русских соответствующих терминов. По-моему, это правильно. |
Да согласен я. Только не сдюжить отечественному термину "оптический квантовый генератор" против иностранного "лазер". При этом все три слова в отечественном термине - не русские.
Все больше не оффтоплю.
Простите, не по теме не говорю. _________________ Алексей |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Torotto Завсегдатай
Зарегистрирован: 01.06.2013 Сообщения: 538 Откуда: Москва/Киров
|
Добавлено: Сб 02 Янв 2016 г. 23:56:41 Заголовок сообщения: |
|
|
...
Последний раз редактировалось: Torotto (Пт 01 Апр 2016 г. 14:19:52), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Alro Завсегдатай
Зарегистрирован: 22.07.2014 Сообщения: 502 Откуда: Киев
|
Добавлено: Вс 03 Янв 2016 г. 00:29:28 Заголовок сообщения: |
|
|
Надел мокроступы, сел на самопёр и поехал к мордопису - на заре прошлого века это уже проходили, может кто и вспомнит историю "Скрипниковщины". _________________ Тупость угробила мир, который пыталась спасти красота... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Миша Посетитель
Зарегистрирован: 08.08.2012 Сообщения: 144
|
Добавлено: Вс 03 Янв 2016 г. 04:43:43 Заголовок сообщения: |
|
|
Alro писал(а): | Надел мокроступы, сел на самопёр и поехал к мордопису - на заре прошлого века это уже проходили, может кто и вспомнит историю "Скрипниковщины". |
Ага, вот еще смешные слова: самолет, парусник, чернила.
В свое время в разных местах был свидетелем и участником локальных бурных обсуждений на тему почему говорят винчестер, а не НЖМД. И, вроде, логично высказывались, а, гляди-ка, сейчас, пожалуй, если сказать винчестер, то мало, кто поймет, а жесткий диск все знают. Так что никаких универсальностей здесь нет, что привьется, то и будет.
Как в словотворчестве, так и в прямом заимствовании нет ничего однозначно хорошего или плохого. Корпус такое же заимствованное слово, как и баррел, ни одно, ни другое ничем не лучше тела, но если корпус устоялся, то баррел все еще режет глаза.
И вот почему. Ни ручки, ни письмо не являются изобретением последних десятилетий. С ними связываются огромные культурные слои со своими историей и багажом знаний. А когда создается впечатление, что человек конструирует терминологию за счет транслитерации наименований позиций в сетевых аукционах, то невольно нелестно размещаешь человека по отношению к этому багажу.
Вот это хочется специально подчеркнуть: дело не в русскости/нерусскости и т.п. ерунде, а именно в осведомленности. В английском языке ширококонечное перо и (остроконечное) перо с широкой линией называются одинаково broad nib (или broad pen). Однажды у меня был в сети разговор с Брайаном Грэем (Edison Pen Co), из которого стало ясно, что он о такой омонимичности просто не знает. Что, конечно, не означает, что он понятия не имеет, о чем говорит, но, по крайней мере, дает понять, что он слабо знаком с составляющей письма, выходящей за пределы запросов усредненного потребителя. Еще один пример такой ононимичности shading. Это означает и письмо с наплывами и с утолщением линии. Второе значение традиционно в каллиграфии и когда специалист говорит о heavily-shaded письме, то он имеет в виду не результат письма, скажем Ancient Copper, а щедрое использование вариативности линии. Однако, среди "широких масс" такое употребление будет непонято, что отражает уровень знаний и любознательности. Этакий "до нас хоть потоп".
В этом отношении я разделяю мнение Натальи Владимировны: в СССР авторучки вполне были вложены в культурный контекст и отказ от него элементарно создает впечатление поверхностного знакомства с материалом. Где-то в экстремальностях, конечно, возможны ситуации, когда чрезмерно ревностное отношение к терминологии делает ее не инструментом эффективного общения, а эзотерическим кодом, различающим своих и чужих, но такое положение вещей кажется совсем далеким.
У меня, к сожалению, знание терминологии разрозненное, но по мере возможностей с удовольствием бы поучаствовал в составлении "словаря". Особенно, если его целью будет не предельная "истинность", а широта. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
as.bell Посетитель

Зарегистрирован: 08.12.2015 Сообщения: 105 Откуда: Екатеринбург
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shina Завсегдатай

Зарегистрирован: 13.05.2011 Сообщения: 7446 Откуда: Кишинёв
|
Добавлено: Вс 03 Янв 2016 г. 11:05:49 Заголовок сообщения: |
|
|
Миша писал(а): | ...В этом отношении я разделяю мнение Натальи Владимировны: в СССР авторучки вполне были вложены в культурный контекст и отказ от него элементарно создает впечатление поверхностного знакомства с материалом... |
Разделяя мнение, Вы тем не менее создаёте впечатление поверхностного знакомства с материалом, употребляя на форуме иноземные слова, не прибегая к "культурному контексту"
Миша писал(а): | За Полусферами заметил как раз то, что они довольно благосклонно относятся к картриджам и конвертерам: принимают и длинные и короткие картриджи, немала вероятность того, что случайный конвертер подойдет, и т.д. |
Или Миша писал(а): | ...Для уменьшения подачи, правда, все равно было бы неплохо разобраться, как фидер вытаскивается. |
Думаю, что продолжать нет смысла. Да и вообще, у нас была уже тема, которая касалась терминологии, можно там продолжать, тут мы лучше о самих ручках поговорим, согласны, коллеги? _________________ "Per Aspera Ad Astra. Сontra omnes res." |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Наталья Владимировна Посетитель
Зарегистрирован: 06.12.2015 Сообщения: 83 Откуда: Эльбурс
|
Добавлено: Вс 03 Янв 2016 г. 12:37:17 Заголовок сообщения: |
|
|
"тема, которая касалась терминологии" довольно широкая. Здесь же речь закономерно зашла именно о советских ручках, как правильно отметили коллеги. "в культурном контексте". Вспоминаем ручки, всё. что у нас с ними связано. Действительно, тогда никто не называл перфокарту флешкой, а зажим-клипом. Каждому термину-свое время и свое место. Вот и все. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Миша Посетитель
Зарегистрирован: 08.08.2012 Сообщения: 144
|
Добавлено: Вс 03 Янв 2016 г. 13:56:24 Заголовок сообщения: |
|
|
[quote="Shina"] Миша писал(а): | Разделяя мнение, Вы тем не менее создаёте впечатление поверхностного знакомства с материалом, употребляя на форуме иноземные слова, не прибегая к "культурному контексту"
Миша писал(а): | За Полусферами заметил как раз то, что они довольно благосклонно относятся к картриджам и конвертерам: принимают и длинные и короткие картриджи, немала вероятность того, что случайный конвертер подойдет, и т.д. |
Или Миша писал(а): | ...Для уменьшения подачи, правда, все равно было бы неплохо разобраться, как фидер вытаскивается. |
Думаю, что продолжать нет смысла. Да и вообще, у нас была уже тема, которая касалась терминологии, можно там продолжать, тут мы лучше о самих ручках поговорим, согласны, коллеги? |
Так я и не претендую на знание. В этом, в частности, и заключается мой интерес - узнать что и как называется/называлось. В какие-то терминологические обсуждения заглядывал, там людей больше беспокоило как правильно "на Украину" или "в Украину". Остался неудовлетворенным. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
spirek Завсегдатай
Зарегистрирован: 29.10.2012 Сообщения: 851
|
Добавлено: Вс 03 Янв 2016 г. 15:47:53 Заголовок сообщения: |
|
|
~~~
Последний раз редактировалось: spirek (Вт 19 Апр 2016 г. 19:25:24), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Наталья Владимировна Посетитель
Зарегистрирован: 06.12.2015 Сообщения: 83 Откуда: Эльбурс
|
Добавлено: Вс 03 Янв 2016 г. 15:59:54 Заголовок сообщения: |
|
|
Миша напомнил веселую дискуссию. "как правильно "на Украину" или "в Украину". А я только что прочитала новость: В... или На..., ну в общем там, в Киеве в рамках закона о декоммунизации переименовали "Советское шампанское" в "СовеТОвское", правда, пообещали рецептуру не менять. А еще готовятся переименовать Днепропетровск в... Днепропетровск (ну, типа не в честь советского деятеля, а в честь апостола). Вот уж, действительно. "Козлиный год уходит восвояси, его сменяет обезьяний год". Давайте в духе времени переименуем советские ручки "АР" в "FP". Все-таки fountain pen понятно во всем мире. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
pablo19715 Постоянный посетитель
Зарегистрирован: 18.12.2015 Сообщения: 297
|
Добавлено: Пт 08 Янв 2016 г. 19:22:32 Заголовок сообщения: |
|
|
as.bell писал(а): | Скитар писал(а): | Все советские ручки с золотыми перьями, которые есть у меня (или попадались мне) имеют (имели) поршневой механизм заправки. А выпускались ли ручки с золотым пером и пипеткой? |
У меня набор, выпущенный к XXVI Съезду КПСС (март 1981 года), перо золотое, заправка пипетка.
Перо, кстати, не уступает "западным/восточным". По бумаге летает, бумага может быть любой по плотности.
 |
С удовольствием готов подтвердить слова Александра о качестве письма этой ручки! На мой вкус она пишет даже лучше, чем ручки весьма уважаемых производителей из коллекции Александра. И уж во всяком случае не уступает им. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mister First Посетитель
Зарегистрирован: 28.01.2016 Сообщения: 53 Откуда: Украина, Днепр
|
Добавлено: Вс 21 Фев 2016 г. 12:13:11 Заголовок сообщения: |
|
|
Уважаемые форумчане! Помогите ручку опознать, заранее извиняюсь за качество фото, фотоаппарат что-то совсем сбоит.
Собственные ощущения, что это "СОЮЗ" АР-2-1, АР-96 с золотым пером.
На пере или З или цифра 3 в кружочке. Ещё сомнение, что неродной колпачок.
И ещё вопрос. Как вынуть перо и фидер, чтобы не повредить их. Сидят мёртво, правда чуть-чуть вперед и чуть-чуть назад двигаются. Хочется прочистить, а то как мне кажется сильно мажет при письме. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
velgen Завсегдатай

Зарегистрирован: 21.11.2014 Сообщения: 2360 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс 21 Фев 2016 г. 14:19:26 Заголовок сообщения: |
|
|
Mister First писал(а): | Помогите ручку опознать.
Собственные ощущения, что это "СОЮЗ" АР-2-1, АР-96 с золотым пером.
На пере или З или цифра 3 в кружочке. Ещё сомнение, что неродной колпачок.
И ещё вопрос. Как вынуть перо и фидер, чтобы не повредить их. Сидят мёртво, правда чуть-чуть вперед и чуть-чуть назад двигаются. Хочется прочистить, а то как мне кажется сильно мажет при письме. |
Да, это 96-я с неродным колпачком.
Поршень откручивается по часовой стрелке (т.е. в обратную сторону). А потом внутрь выдавливаете фидер с пером. Если зубцы пера немного подогнуть вниз "клювом", то должно лить поменьше. Но это уже в самом крайнем случае. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mister First Посетитель
Зарегистрирован: 28.01.2016 Сообщения: 53 Откуда: Украина, Днепр
|
Добавлено: Вс 21 Фев 2016 г. 15:12:33 Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо. Буду думать где колпачок теперь срисовать Разобрал, промыл от фиолетовых отложений "Радуги". Заправлю - покажу как пишет. И ещё вопрос, а перо родное (там вроде как чисто золотое должно стоять) или позолоченное неродное, там пробы 585 не стоит, как в теме по перьям из золота. Только З в кружочке и типа стилизованной буквы а как циркуль. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
rs Завсегдатай
Зарегистрирован: 07.01.2015 Сообщения: 521
|
Добавлено: Вс 21 Фев 2016 г. 15:55:21 Заголовок сообщения: |
|
|
Mister First писал(а): | Спасибо. Буду думать где колпачок теперь срисовать Разобрал, промыл от фиолетовых отложений "Радуги". Заправлю - покажу как пишет. И ещё вопрос, а перо родное (там вроде как чисто золотое должно стоять) или позолоченное неродное, там пробы 585 не стоит, как в теме по перьям из золота. Только З в кружочке и типа стилизованной буквы а как циркуль. |
Тоже видел такие перья, очень интересно какой это завод и золотое ли оно. Особенно что это за завод. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mister First Посетитель
Зарегистрирован: 28.01.2016 Сообщения: 53 Откуда: Украина, Днепр
|
Добавлено: Вс 21 Фев 2016 г. 16:50:54 Заголовок сообщения: |
|
|
Завод ЛПО "СОЮЗ" город Ленинград, там клеймо ихнее стилизованное. А вот золотое или осталось выяснить у более продвинутых форумчан. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Torotto Завсегдатай
Зарегистрирован: 01.06.2013 Сообщения: 538 Откуда: Москва/Киров
|
Добавлено: Вс 21 Фев 2016 г. 17:10:16 Заголовок сообщения: |
|
|
... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|